"Что мы заменили..." И, главное, зачем?
Mar. 2nd, 2010 12:10 pmВот здесь в свободное обсуждение выложили вопросы Чемпионата России. Предвижу много-много ...эвфемизмов :)
Ну и сам хочу сказать пару слов. Не буду сейчас повторять, что я никак не понимаю, почему в последнем вопросе пятого тура нельзя было сделать раздатку и зачем было заставлять участников ЧР гадать, какое именно слово - courage или carriage - упоминается вопросе. Это какой-то непостижимый для меня провал редакторов.
Не буду даже спрашивать, зачем понадобилось говорить, что "слева - изобретатель Форд"? Я сейчас вот еще что хочу спросить. Прозвучал, значится, вот такой вопрос
Внимание, в вопросе есть замены.
Максимилиан, епископ ТверскОй и ТоржОкский, поначалу отнесся к идее холодно, но затем изменил свое мнение, спросив: «Что мешает язычнику принять православное крещение?». Какие два слова мы заменили словами «Тверской» и «Торжокский»?
Ответ: Вологодский, Великоустюжский.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Речь в вопросе шла о проекте «Великий Устюг – Родина Деда Мороза»; Великий Устюг находится в Вологодской области; город и областной центр в замене также начинаются на одинаковые буквы.
Источник: http://www.atheism.ru/archive/text/2 75.phtml.
Автор: Дмитрий Славин (Долгопрудный).
Так вот, какого, спрашивается, хрена, автор и редакторы использовали такую странную замену? Да, я понимаю, что хотелось, чтобы два "вышедших на замену" города в титуле епископа, как и "оригиналы", начинались на одну букву. Но зачем нужно было использовать фальшивку?! Я, блин, не меньше половины всего отведенного на раздумья времени думал, почему сказано именно "Тверской и Торжокский", если на самом деле глава этой епархии носит титул "Тверской и Кашинский"? Нет ли в этом какого особенного смысла да наводки? Убедить себя заложиться на пресловутый "идиотизм вопросника" удалось далеко не сразу. Чемпионат России, как-никак.
Может мне кто-нибудь объяснить, зачем понадобилось это шулерство? Почему нельзя было использовать для замены реального "Вологодский и Великоустюжский" такие же реальные варианты "Мурманский и Мончегорский" или "Самарский и Сызранский"?
.
Ну и сам хочу сказать пару слов. Не буду сейчас повторять, что я никак не понимаю, почему в последнем вопросе пятого тура нельзя было сделать раздатку и зачем было заставлять участников ЧР гадать, какое именно слово - courage или carriage - упоминается вопросе. Это какой-то непостижимый для меня провал редакторов.
Не буду даже спрашивать, зачем понадобилось говорить, что "слева - изобретатель Форд"? Я сейчас вот еще что хочу спросить. Прозвучал, значится, вот такой вопрос
Внимание, в вопросе есть замены.
Максимилиан, епископ ТверскОй и ТоржОкский, поначалу отнесся к идее холодно, но затем изменил свое мнение, спросив: «Что мешает язычнику принять православное крещение?». Какие два слова мы заменили словами «Тверской» и «Торжокский»?
Ответ: Вологодский, Великоустюжский.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Речь в вопросе шла о проекте «Великий Устюг – Родина Деда Мороза»; Великий Устюг находится в Вологодской области; город и областной центр в замене также начинаются на одинаковые буквы.
Источник: http://www.atheism.ru/archive/text/2
Автор: Дмитрий Славин (Долгопрудный).
Так вот, какого, спрашивается, хрена, автор и редакторы использовали такую странную замену? Да, я понимаю, что хотелось, чтобы два "вышедших на замену" города в титуле епископа, как и "оригиналы", начинались на одну букву. Но зачем нужно было использовать фальшивку?! Я, блин, не меньше половины всего отведенного на раздумья времени думал, почему сказано именно "Тверской и Торжокский", если на самом деле глава этой епархии носит титул "Тверской и Кашинский"? Нет ли в этом какого особенного смысла да наводки? Убедить себя заложиться на пресловутый "идиотизм вопросника" удалось далеко не сразу. Чемпионат России, как-никак.
Может мне кто-нибудь объяснить, зачем понадобилось это шулерство? Почему нельзя было использовать для замены реального "Вологодский и Великоустюжский" такие же реальные варианты "Мурманский и Мончегорский" или "Самарский и Сызранский"?
.
no subject
Date: 2010-03-02 09:48 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-02 09:50 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-02 09:52 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-02 10:28 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-02 10:33 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-02 10:37 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-02 12:31 pm (UTC)Готовил вопрос (похеренный позднее) про джин.
Кажется, его англичане называли dutch courage.
Ибо якобы голландцы, отправляясь на войну, его пили.
А потом уже вообще это выражение стало означать пьяную удаль.
no subject
Date: 2010-03-02 01:56 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-02 02:22 pm (UTC)Это не из нашего тура вопрос, я узнал про него уже после чемпионата.
По нашим-то вроде попытался всё объяснить в ЖЖ. Другое дело, что, может, не всегда и не всех эти объяснения устраивали, но тут уж...
no subject
Date: 2010-03-02 02:23 pm (UTC)Вряд ли я ещё буду работать в группах.
no subject
Date: 2010-03-02 04:21 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-02 12:32 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-02 07:46 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-02 03:49 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-02 09:08 pm (UTC)