Шаурма? Шаверма? Вот как надо!
Feb. 25th, 2008 03:24 pmКитайские пирожки "гоубули", как сообщает нам агентство "Синьхуа", получили английское название "go believe". По словам представителя фирмы, производящей "гоубули", Чжан Яньсэня, новое английское название содействует не только повышению рейтинга марки "гоубули", но и защите ее за рубежом.
И ведь прав, мандарин! Попробовали бы ушлые ханьцы вывести свои пирожки из пресного теста с начинкой из свинины на англоязычный рынок без псевдонима! Ведь в буквальном переводе с китайского "гоубули" означает
И ведь прав, мандарин! Попробовали бы ушлые ханьцы вывести свои пирожки из пресного теста с начинкой из свинины на англоязычный рынок без псевдонима! Ведь в буквальном переводе с китайского "гоубули" означает
( Что? )